निकुम्भवधः — The Slaying of Nikumbha
Hanuman’s Duel
राक्षसावानराश्चापि न शेकुस्स्पन्दितुंभयात् ।।।।हनूमांस्तुविवृत्योरस्तस्थौतस्याग्रतोबली ।
rākṣasā vānarāś cāpi na śekuḥ spandituṃ bhayāt |
hanūmāṃs tu vivṛtyoras tasthau tasyāgrato balī ||
Para Rākṣasa—bahkan juga para Vānara—tidak mampu bergerak kerana takut; namun Hanumān yang perkasa, menyingkap dadanya, berdiri teguh di hadapannya.
The Rakshasas and even Vanaras were not able to move out of fear. Only mighty Hanuman stood there showing his chest.
Dharma is fearlessness in service: when others freeze, the dharmic servant stands forward—placing duty above self-preservation.
A moment of collective fear grips both sides, while Hanumān alone holds position, openly challenging the threat.
Hanumān’s courage and steadfast devotion (bhakti-driven vīrya), expressed as unwavering readiness to protect the righteous cause.