Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

लङ्कादाह-प्रचोदनं तथा वानर-राक्षस-समरारम्भः

The Burning of Lanka and the Outbreak of Battle

नुत्राणि च योधानांहस्त्यश्वानां व चर्म च ।।।।खडगाधनूंषिज्वाबाणास्तोमराङ्कुशशक्तयः ।

tanutrāṇi ca yodhānāṃ hasty-aśvānāṃ ca carma ca | khaḍgā dhanūṃṣi jyā-bāṇās tomarāṅkuśaśaktayaḥ ||

Juga ada baju zirah para pahlawan, serta pelindung kulit untuk gajah dan kuda; pedang, busur dan tali busur, anak panah, juga lembing, cangkuk penggiring gajah, dan lembing lontar.

tanutrāṇiarmours
tanutrāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottanutrāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Nominative, Plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
yodhānāmof warriors
yodhānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Genitive, Plural
hasti-aśvānāmof elephants and horses
hasti-aśvānām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothasti (प्रातिपदिक) + aśva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Genitive, Plural; द्वन्द्व-समास
vaand/or
va:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootva (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय; particle "or/and" (here coordinative)
carmaleather (shield/skin)
carma:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcarma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nominative, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
khaḍgāḥswords
khaḍgāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkhaḍga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
dhanūṃṣibows
dhanūṃṣi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhanus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Neuter, Nominative, Plural
jyāḥbowstrings
jyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Feminine, Nominative, Plural
bāṇāḥarrows
bāṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
tomara-aṅkuśa-śaktayaḥlances, goads, and javelins
tomara-aṅkuśa-śaktayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottomara (प्रातिपदिक) + aṅkuśa (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Feminine, Nominative, Plural; द्वन्द्व-समास (three-member)

Leather armour of the warriors, shields of horses, excellent bow strings, swords, arrows, goads, lances, and javelins.

W
Warriors
E
Elephants
H
Horses
S
Swords
B
Bows
A
Arrows

FAQs

It frames war as structured and equipped—implying that force must be organized and bounded, not lawless; dharma restrains violence within rules.

A catalog of protective gear and weapons present in the war environment.

Preparedness and martial discipline.