अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
ऐषीकंनिहतंदृष्टवारुषितोरावणात्मजः ।याम्येनार्स्तेणसङ्कृद्धोयोजयामाससायकम् ।।।।
aiṣīkaṃ nihataṃ dṛṣṭvā ruṣito rāvaṇātmajaḥ | yāmyenāstreṇa saṅkruddho yojayāmāsa sāyakam ||
Melihat astra Aiṣīka itu ditewaskan, putera Rāvaṇa menjadi semakin murka; dalam amarah, dia mengikat anak panahnya dengan Yāma-astra—daya Yama.
Then Atikaya seized with anger discharged Ishikam presided over by Twashta (the architect of gods). Saumithri then split the arrow with one presided by Indra and split Ishikam.
It cautions that wounded pride and anger can drive escalation toward more lethal means; dharma calls for restraint and clarity even when one’s power is challenged.
After his prior missile is defeated, Atikāya prepares a more fearsome, Yama-associated astra by charging an arrow with it.
The verse emphasizes a negative trait to be avoided: krodha-driven escalation, which threatens righteous conduct in war.