Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

कुम्भकर्णवधः

The Slaying of Kumbhakarna

अथवृक्षान्महाकायास्सानूनिसुमहान्ति च ।वानरास्तूर्णमुद्यम्यकुम्भकर्णमभिद्रुताः ।।।।

atha vṛkṣān mahākāyāḥ sānūni sumahānti ca |

vānarās tūrṇam udyamya kumbhakarṇam abhidrutāḥ ||

Kemudian para pahlawan Vanara yang bertubuh gagah segera mengangkat pohon-pohon raksasa dan puncak-puncak gunung yang amat besar, lalu menyerbu terus ke arah Kumbhakarṇa.

kumbhakarṇaḥKumbhakarna
kumbhakarṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkumbhakarṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
saṅkṛddhaḥenraged
saṅkṛddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-√krudh (धातु) + kta (कृत्)
FormKta-participle used adjectivally; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of kumbhakarṇaḥ
gadāmmace
gadām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgadā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
udyamyahaving lifted
udyamya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√yam (धातु)
FormAbsolutive (lyap), avyaya
vīryavānmighty; valorous
vīryavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvīryavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of kumbhakarṇaḥ
arthayanaiming/targeting
arthayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootarthaya (धातु: √arth/arthay, denominative)
FormŚatṛ-pratyaya (present active participle), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; 'aiming/meaning to strike' (contextual)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
mahākāyaḥhuge-bodied
mahākāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā + kāya (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of saḥ
samantātfrom all sides; all around
samantāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamantāt (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (spatial adverb)
vyakṣipatthrew/scattered/struck down
vyakṣipat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√kṣip (धातु)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect), Prathama-puruṣa, Ekavacana; parasmaipada
ripūnenemies
ripūn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootripu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana

Thereafter the Vanaras of huge body wielding huge trees and mountain peaks quickly rushed towards Kumbhakarna.

V
Vānara
K
Kumbhakarṇa

FAQs

Collective duty in righteous war: the Vānara host acts decisively to protect their cause and allies, showing courage and commitment to a just objective rather than personal gain.

As Kumbhakarṇa advances in the battlefield, the Vānara warriors seize improvised weapons—trees and mountain-peaks—and charge him to stop his devastation.

Vīrya (valor) and saṅgha-śakti (strength through unity): coordinated bravery in the face of an overpowering adversary.