अकम्पनवधः — The Slaying of Akampana
Hanuman’s rout of the Rakshasa host
सोऽश्वकर्णंसमासाद्यरोषदर्पान्वितोहरिः ।तूर्णमुत्पाटयामासमहागिरिमिवोच्छ्रितम् ।।6.56.20।।
so 'śvakarṇaṃ samāsādya roṣadarpānvito hariḥ |
tūrṇam utpāṭayāmāsa mahāgirim ivocchritam ||6.56.20||
Maka pahlawan kera itu, sarat amarah dan kebanggaan, mendekati pohon aśvakarṇa lalu segera mencabutnya—menjulang bagaikan gunung besar.
He (Hanuman) filled with pride and anger quickly uprooted an Aswakarana tree as huge as a mountain and held it.
It reflects the use of extraordinary power in service of a righteous cause; dharma demands that strength be directed toward protecting the just side, not toward egoistic destruction.
After the mountain-peak is destroyed, Hanumān chooses another improvised weapon—uprooting a massive aśvakarṇa tree.
Indomitable strength and battlefield initiative—resourcefulness in turning the environment into a means of resistance.