शरबन्धनम् (The Binding by Arrows) / Indrajit’s Illusory Assault and the Vanaras’ Consolation
तत्ररावणमासाद्यअभिवाद्यकृताञ्जलिः ।।6.46.46।।आचचक्षेप्रियंपित्रेनिहतौरामलक्ष्मणौ ।
tatra rāvaṇam āsādya abhivādya kṛtāñjaliḥ | ācacakṣe priyaṃ pitre nihatāu rāma-lakṣmaṇau ||
Di sana, setelah sampai kepada Rāvaṇa, dia memberi sembah dengan tangan dirapatkan, lalu menyampaikan khabar yang menggembirakan kepada ayahandanya: “Rāma dan Lakṣmaṇa telah ditewaskan.”
Having reached Ravana, Indrajith greeted him with folded palms and broke the pleasant news, "Rama and Lakshmana are killed."
The verse highlights how adharma can mistake apparent victory for truth; dharma insists on truth beyond boastful reports and temporary appearances.
Indrajit meets Rāvaṇa in Laṅkā and announces what he believes is the killing of Rāma and Lakṣmaṇa.
Filial allegiance and confidence in one’s deed—presented within the epic as part of the adversary’s momentum, soon to be tested against truth.