शरबन्धनम् (The Binding by Arrows) / Indrajit’s Illusory Assault and the Vanaras’ Consolation
निष्पन्दौतुतदादृष्टवाभ्रातरौरामलक्ष्मणौ ।।6.46.27।।वसुधायांनिरुच्छवासौहतावित्यन्वमन्यत ।
niṣpandau tu tadā dṛṣṭvā bhrātarau rāmalakṣmaṇau | vasudhāyāṃ nirucchvāsau hatāv iti anvamanyata || 6.46.27 ||
Melihat kedua-dua bersaudara, Rama dan Laksmana, tidak bergerak dan tidak bernafas di atas tanah, dia menyimpulkan, "Mereka telah terbunuh."
Thereafter having seen the two brothers Rama and Lakshmana not responding or breathing, lying on the ground, he thought they were dead.
The verse underscores the gap between perception and truth (satya): dharmic action depends on accurate knowledge, while hasty conclusions can mislead and fuel wrongful celebration.
Indrajit observes Rāma and Lakṣmaṇa lying motionless and assumes they have died.
The implied virtue is patience and verification—ethical judgment requires confirming truth, not merely reading signs that suit one’s desire.