सुवर्णपुङ्खैर्विशिखैस्सपतद्भिस्सहस्रशः ।।।।बभूवरजनीचित्राखद्योतैरिवशारदी ।
suvarṇapuṅkhair viśikhaiḥ sapatadbhiḥ sahasraśaḥ | babhūva rajanī citrā khadyotair iva śāradī ||
Dengan beribu-ribu anak panah berbulu emas yang menghujani, malam itu kelihatan menakjubkan, seperti malam musim luruh yang berkelipan dengan kunang-kunang.
Mighty Rama with his shafts that were like flames of fire, decorated with gold, brightened in all directions.
Dharma is indirectly served by truthful depiction: the epic does not romanticize violence, yet it records how war can appear dazzling—prompting ethical reflection on beauty that masks harm.
The sky is filled with countless arrows; their gold fletchings make the battlefield-night appear illuminated.
Not a single virtue, but the epic’s satya (truthfulness) in narration—presenting the sensory reality of war while leaving moral discernment to the listener.