Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

लङ्काप्राकारारोहणम् / Assault on Lanka’s Ramparts and the Opening Clash

राघवःसहसैन्येनमुदितोनामपुप्लुवे ।लङ्कांददर्शगुप्तांवैसर्वतोराक्षसैर्वृताम् ।।।।

rāghavaḥ saha sainyena mudito nāma pupluve |

laṅkāṃ dadarśa guptāṃ vai sarvato rākṣasair vṛtām ||

Rāghava, bersama bala tenteranya, dengan hati gembira dan penuh keyakinan, mara ke hadapan lalu melihat Laṅkā—benar-benar terpelihara rapi, dikepung di segala arah oleh Rākṣasa.

rāghavaḥRaghava (Rama)
rāghavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
sahawith
saha:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormAvyaya, sahārtha particle; governs Instrumental
sainyena(his) army
sainyena:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootsainya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular
muditaḥjoyful
muditaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmudita (√mud, कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative (1st), Singular; predicate/qualifier of rāghavaḥ
nāmaindeed
nāma:
Sambandha-dyotaka (सम्बन्धद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle ('indeed/forsooth')
pupluveleapt/sprang
pupluve:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√plu (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
laṅkāmLanka
laṅkām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
guptāmguarded
guptām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√gup (धातु) > gupta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Accusative (2nd), Singular; qualifies laṅkām
vaiindeed
vai:
Sambandha-dyotaka (सम्बन्धद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle
sarvataḥon all sides
sarvataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvataḥ (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (direction)
rākṣasaiḥby Rakshasas
rākṣasaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Plural
vṛtāmsurrounded
vṛtām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√vṛ (धातु) > vṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Accusative (2nd), Singular; qualifies laṅkām

The conflict that happened between the Rakshasas and Vanaras was amazing and intense and left a mire of flesh and blood.।। ityārṣēśrīmadvālmīkirāmāyaṇēādikāvyēyuddhakāṇḍēdvicatvāriṅśassargaḥ ।।This is the end of the forty second sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.

R
Rāghava (Rāma)
L
Laṅkā
R
Rākṣasas
V
Vānara army (implied by 'sainyena' in context)

FAQs

Dharma here appears as disciplined purpose: Rāma moves forward with an ordered force, confronting wrongdoing without losing composure. Righteous action is portrayed as deliberate, not impulsive.

Rāma approaches Laṅkā with his forces and surveys the city’s defenses and the Rākṣasa encirclement.

Steadfast leadership—Rāma’s confidence and readiness to act for a just objective.