वकुळान्स्तिलकांश्चूतानसोकान् सिन्धुवारकान् ।करवीरांश्च तिनिशान् भजन्ति स्म प्लवङ्गगमाः ।।।।
vakuḷāns tilakāṁś cūtān aśokān sindhuvārakān |
karavīrāṁś ca tiniśān bhajanti sma plavaṅgagamāḥ ||
Para plavaṅgama, yang bergerak dengan lompatan, berlegar di sana sini sambil menaruh hormat pada pohon vakula, tilaka, mangga, aśoka, sindhuvāra, karavīra dan tiniśa.
The vanaras went adoring the Vakula, Tilaka, Mango, Asoka, Tinisa, Sinduvara and Karaveera trees.
By showing the vanaras acting with restraint and reverence in a foreign landscape, it reflects dharma as disciplined conduct—moving with purpose while honoring the natural world rather than abusing it.
Satya here is the truthful, faithful narration of events and conduct: the epic records not only battles but also the vanaras’ orderly behavior, reinforcing that righteous action includes truthful, attentive living even amid war preparations.