HomeRamayanaYuddha KandaSarga 4Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः

March to the Seacoast and Encampment at the Shore

आप्लवन्तः प्लवन्तश्च गर्जन्तश्च प्लवङ्गमाः ।क्षेवळन्तो निनदन्तस्ते जग्मुर्वै दक्षिणां दिशम् ।।।।

āplavantaḥ plavantaś ca garjantaś ca plavaṅgamāḥ | kṣevaḷanto ninadantas te jagmur vai dakṣiṇāṃ diśam ||

Melompat dan menerjang, mengaum serta berseru, para plavaṅgama itu benar-benar menuju ke arah selatan; gerak mereka lincah seperti bermain, namun siap untuk perang.

आप्लवन्तःleaping
आप्लवन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootā-√प्लु (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘leaping/running up’
प्लवन्तःjumping
प्लवन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√प्लु (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘jumping’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गर्जन्तःroaring
गर्जन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√गर्ज् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘roaring’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्लवङ्गमाःmonkeys/vanaras
प्लवङ्गमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootplavaṅgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
क्ष्वेळन्तःsporting
क्ष्वेळन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√क्ष्वेल् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘sporting/playing’
निनदन्तःshouting
निनदन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√नद् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘shouting’
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/निश्चयार्थ (indeed)
दक्षिणाम्southern
दक्षिणाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘southern’ (diśam इति विशेषण)
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

The monkeys went towards southern direction playing, leaping, running and roaring like lions.

P
plavaṅgamas (vānaras)
S
southern direction

FAQs

Dharma is channeling strength rightly: exuberance is not wasted but directed toward the protection of a just objective.

The army’s march is vividly described—the vānaras move south with loud, energetic motions as they proceed toward confrontation.

Fearless enthusiasm and unity among the vānaras in service of Rāma’s righteous mission.