HomeRamayanaYuddha KandaSarga 4Shloka 24

Shloka 24

शतैः शतसहस्रैश्च कोटिभिश्चायुतैरपि ।वारणाभैश्च हरिभिर्ययौ परिवृतस्तदा ।।।।

śataiḥ śatasahasraiś ca koṭibhiś cāyutair api | vāraṇābhaiś ca haribhir yayau parivṛtas tadā ||

Ketika itu Baginda mara, dikepung oleh vānara yang tidak terbilang—beratus-ratus, beratus-ratus ribu, berpuluh juta (krores) dan berpuluh ribu (ayuta)—laksana gugusan pahlawan seumpama gajah mengelilinginya.

शतैःwith hundreds
शतैः:
Karana (करण; accompaniment measure)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
शत-सहस्रैःwith hundred-thousands
शत-सहस्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; द्विगु-समासः: 'शतानि सहस्राणि' / 'hundred-thousands'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
कोटिभिःwith crores
कोटिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अयुतैःwith myriads (ten-thousands)
अयुतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: also/even)
वारण-आभैःwith elephant-like
वारण-आभैः:
Karana (करण; accompaniment)
TypeAdjective
Rootवारण (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुषः: 'वारणसदृशैः' (elephant-like)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
हरिभिःby vanaras
हरिभिः:
Karana (करण; accompaniment)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; 'vanaras'
ययौwent
ययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
परिवृतःsurrounded
परिवृतः:
Karta (कर्ता; participle agreeing with implied subject, e.g., Rāmaḥ)
TypeVerb
Rootपरि-वृत् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'surrounded'
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (then)

Protected by hundreds and thousands, even crores of vanaras and surrounded by a myriad of vanaras Rama went.

R
Rāma (implied as 'he')
V
vānaras (haris)

FAQs

Dharma is supported by collective solidarity: righteousness is not solitary; it is upheld when many unite to protect justice.

The narrative describes the scale of the vānaras accompanying Rāma as the march begins.

The allies’ steadfast support—strength offered in service to a righteous leader.