HomeRamayanaYuddha KandaSarga 4Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः

March to the Seacoast and Encampment at the Shore

अङ्गदेनैष संयातु लक्ष्मणश्चान्त कोपमः ।सार्वभौमेन भूतेशो द्रविणाधिपतिर्यथा ।।।।

aṅgadeneṣa saṃyātu lakṣmaṇaś cāntakopamaḥ | sārvabhaumena bhūteśo draviṇādhipatir yathā ||

Biarlah Lakṣmaṇa—mengerikan seperti Antaka—maju menunggang Aṅgada, sebagaimana Kubera, penguasa kekayaan, menunggang gajah Sārvabhauma.

अङ्गदेनwith/by Aṅgada
अङ्गदेन:
Sahakari/Karana (सहकारी/करण; accompaniment/instrument)
TypeNoun
Rootअङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
एषःthis one (Lakṣmaṇa)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (demonstrative pronoun)
संयातुlet (him) proceed/go along
संयातु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-या (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
लक्ष्मणःLakṣmaṇa
लक्ष्मणः:
Karta (कर्ता; appositional with एषः)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
अन्तक-उपमःlike Antaka (death)
अन्तक-उपमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्तक (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: 'अन्तकसदृशः' (like Antaka/Death)
सार्वभौमेनwith Sārvabhauma
सार्वभौमेन:
Upamana-Karana (उपमान/करण in comparison)
TypeNoun
Rootसार्वभौम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (proper name; Kubera's elephant)
भूतेशःthe lord of beings (Kubera)
भूतेशः:
Upameya (उपमेय; compared subject)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: 'भूतानाम् ईशः' (lord of beings)
द्रविण-अधिपतिःlord of wealth
द्रविण-अधिपतिः:
Apposition (समानााधिकरण; to भूतेशः)
TypeNoun
Rootद्रविण (प्रातिपदिक) + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: 'द्रविणस्य अधिपतिः' (lord of wealth)
यथाjust as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (comparative particle: as/just as)

"Let Lakshmana who is like Anthaka (one who excels death) ride on Angada, like the lord of wealth (Kubera) rides on the elephant Saarvabhauma (the elephant that guards the four quarters)".

L
Lakṣmaṇa
A
Aṅgada
A
Antaka
K
Kubera (draviṇādhipati)

FAQs

Dharma is coordinated duty: assigning roles so that strength is used responsibly to protect the righteous cause and minimize disorder in battle.

Rāma continues prescribing how key warriors should advance, pairing Lakṣmaṇa with Aṅgada to maximize force and protection.

Lakṣmaṇa’s steadfast martial resolve—portrayed as death-like to enemies when serving dharma.