मायाशिरोप्रदर्शनम्
The Display of the Illusory Head of Rāma
मैन्दश्चद्विविदश्चोभौनिहतौवानरर्षभौ ।।।।निश्श्वसन्तौरुदन्तौचरुधिरेणसमुक्षितौ ।असिनाव्यायतौछिन्नौमध्येह्यरिनिषूदनौ ।।।।
maindaś ca dvividaś cobhau nihatāv vānararṣabhau | niśśvasantau rudantau ca rudhireṇa samukṣitau | asinā vyāyatau chinnau madhye hy ari-niṣūdanau ||
Dan Mainda serta Dvivida—kedua-duanya jantan unggul kaum vānara, pembinasa musuh—telah rebah ditumpaskan: tercungap-cungap, merintih menangis, bermandi darah; tubuh besar mereka terbelah di tengah oleh pedang.
"Mainda and Dwivida of huge bodies, who are slayers of enemies, the bulls among Vanaras are breathing hard, and bathed in blood roaring, having been cutin the middle of their body."
It reflects the gravity of violence; dharma calls for war only under necessity and for truthful accounting, not sensationalized claims to manipulate morale.
The report continues listing prominent vānara warriors as grievously wounded or slain, to suggest Rāma’s alliance is collapsing.
Martial valor—Mainda and Dvivida are remembered as ‘enemy-slayers,’ even while described as fallen.