Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

शुकसारणनिग्रहः / Ravana Rebukes Suka and Sārana; Spies Reconnoiter Rama’s Camp

मोचितस्सोऽपिरामेणवध्यमानःप्लवङ्गमैः ।अनृशंस्येनरामेणमोचिताराक्षसाःपरे ।।।।

mocitas so 'pi rāmeṇa vadhyamānaḥ plavaṅgamaiḥ | anṛśaṃsyena rāmeṇa mocitā rākṣasāḥ pare ||

Walaupun para vanara hendak membunuhnya, Rāma tetap melepaskannya; dan kerana belas kasih Rāma, Rākṣasa yang lain juga dibebaskan.

mocitaḥreleased, freed
mocitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmocita (कृदन्त; √muc मुच् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; past passive participle
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
apialso, even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle)
rāmeṇaby Rama
rāmeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental
vadhyamānaḥbeing attacked/killed
vadhyamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvadhyamāna (कृदन्त; √vadh वध् धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्/मान), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; passive sense: 'being killed/struck'
plavaṅgamaiḥby the monkeys
plavaṅgamaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootplavaṅgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; instrumental
anṛśaṃsyenathrough compassion
anṛśaṃsyena:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootanṛśaṃsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental; 'by compassion/non-cruelty'
rāmeṇaby Rama
rāmeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental
mocitāḥwere released
mocitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmocita (कृदन्त; √muc मुच् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; agrees with rākṣasāḥ
rākṣasāḥrakshasas
rākṣasāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
pareother, remaining
pare:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; agrees with rākṣasāḥ

As the monkeys attempted to kill him (Saardula), compassionate Rama released him and also the other Rakshasas.

R
Rāma
V
Vānara warriors (plavaṅgama)
Ś
Śārdūla (implied as “he too”)

FAQs

Rāma’s dharma is anṛśaṃsya (non-cruelty): even toward enemies, punishment is not automatic; restraint and humane judgment govern action.

After the spies are seized and threatened by the vānara troops, Rāma intervenes and orders their release.

Compassionate kingship—Rāma prevents excessive violence and upholds measured justice.