Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

निमित्तदर्शनम्

Portents Before the March to Laṅkā

सविभीषणसुग्रीवास्ततस्तेवानरर्षभाः ।प्रतस्थिरेविनर्दन्तोनिश्चिताद्विषतांवधे ।।6.23.15।।

sa-vibhīṣaṇa-sugrīvās tatas te vānararṣabhāḥ | pratasthire vinardanto niścitā dviṣatāṁ vadhe ||

Maka para vānara yang unggul itu, bersama Vibhīṣaṇa dan Sugrīva, pun berangkat sambil mengaum lantang, dengan tekad yang teguh untuk membinasakan musuh-musuh mereka.

sa-vibhīṣaṇa-sugrīvāḥ(those) with Vibhishana and Sugriva
sa-vibhīṣaṇa-sugrīvāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश) + vibhīṣaṇa (प्रातिपदिक) + sugrīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सहार्थक-तत्पुरुष (with Vibhishana and Sugriva)
tataḥthen
tataḥ:
Kālādhi karaṇa / Kriyāviśeṣaṇa (काल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (क्रम/कालवाचक: ‘then’)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
vānararṣabhāḥthe best of vanaras
vānararṣabhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक) + ṛṣabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष sense: ‘bulls among vanaras’
pratasthireset out
pratasthire:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√sthā (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
vinardantaḥroaring
vinardantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi-√nard (धातु) + śatṛ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
niścitāḥdetermined
niścitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootni-√ci (धातु) + kta (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle) used adjectivally
dviṣatāmof the enemies
dviṣatām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdviṣat (प्रातिपदिक; शत्रु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन (genitive plural)
vadhein the killing
vadhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (locative singular: ‘in/for the slaying’)

"Dreadful warriors, Bears, monkeys, and Rakshasas will be slain, and I foresee that which bodes destruction of people."

V
Vibhishana
S
Sugriva
V
Vanaras
E
Enemies (Rakshasas implied)

FAQs

Dharma is loyal cooperation for a just cause: allies unite under rightful leadership, committing themselves to end aggression and restore moral order.

After Rama advances, the allied leaders and vānaras follow, roaring and moving as a determined force toward battle.

Collective resolve and loyalty—steadfast unity among allies (including Vibhīṣaṇa, who has chosen dharma over kinship).