Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

सागरप्रतीक्षा-क्रोधप्रादुर्भावः

Rama’s Vigil at the Ocean and the Rise of Wrath

शयनेचोत्तमाङ्गेनसीतायाश्शोभितंपुरा ।तक्षकस्येवसम्भोगगङ्गाजलनिषेचितम् ।।6.21.5।।

śayane cottamāṅgena sītāyāḥ śobhitaṃ purā |

takṣakasyeva sambhogagaṅgājalaniṣecitam ||6.21.5||

Dahulu, ketika berbaring di ranjang, ia dimuliakan oleh kehadiran luhur Sītā; seakan-akan disiram air Gangga dalam persatuan laksana Takṣaka, ular agung.

शयनेon the bed
शयने:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक)
उत्तमाङ्गेनwith the head (best limb)
उत्तमाङ्गेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउत्तम + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; तत्पुरुषः—‘उत्तमम् अङ्गम्’ (श्रेष्ठाङ्गम्, शिरः)
सीतायाःof Sita
सीतायाः:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
शोभितम्adorned/graced
शोभितम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पुराformerly/earlier
पुरा:
कालाधिकरण (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक)
तक्षकस्यof Takṣaka
तक्षकस्य:
उपमान-सम्बन्ध (Genitive with simile)
TypeNoun
Rootतक्षक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
इवas if/like
इव:
उपमान (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय (उपमा-वाचक)
सम्भोगगङ्गाजलनिषेचितम्bathed with Ganga-water after union (as it were)
सम्भोगगङ्गाजलनिषेचितम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्भोग + गङ्गा + जल + निषेचित (नि + सिच् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समासः—‘सम्भोगे (समागमे) गङ्गाजलेन निषेचितम्’ (क्त-कृदन्तः ‘निषेचित’)

Those snakes with blazing hoods and glowing eyes residing in the underworld and the demons became oppressed.

S
Sītā
T
Takṣaka
G
Gaṅgā

FAQs

The remembrance of lawful marital grace (gṛhastha-dharma) heightens the pain of separation caused by adharma (Rāvaṇa’s abduction), strengthening the moral contrast that drives the war.

A recollection of Rāma’s former life with Sītā, set against the present crisis at the ocean before the assault on Laṅkā.

Fidelity and rightful love: Sītā and Rāma’s legitimate union stands as a moral center.