शरणागति
धर्मनिर्णयः (Decision on Refuge and Dharma) / Rama’s Vow of Protection and the Acceptance of Vibhishana
अनयैनंहरिश्रेष्ठ: दत्तमस्याभयंमया ।विभीषणोवासुग्रीव: यदिवारावणस्स्वयम् ।।।।
ānayainaṃ hariśreṣṭha dattam asyābhayaṃ mayā |
vibhīṣaṇo vā sugrīva yadi vā rāvaṇaḥ svayam ||
Bawalah dia ke mari, wahai yang terbaik antara vānara; telah aku anugerahkan kepadanya keselamatan. Sama ada dia Vibhīṣaṇa, wahai Sugrīva—atau Rāvaṇa sendiri.
"O best of Vanaras Sugriva Either Vibheeshana or any one by himself and even Ravana who is unprotected thus seeks security from me, I will offer protection."
Dharma is impartial: the vow of protection applies even to an enemy if he truly seeks refuge.
Rāma instructs Sugrīva to bring the suppliant in, declaring that asylum has already been granted.
Fair-mindedness and steadfastness—Rāma does not tailor dharma to convenience or hostility.