पुष्पकविमानयात्रा—सेतुबन्धादि-दर्शनम्
Pushpaka Aerial Journey and Survey of Sacred Landmarks
एवमुक्तोऽऽथवैदेह्याराघवःप्रत्युवाचताम् ।एवमस्त्वितिकिष्किन्धांप्राप्यसंस्थाप्यराघवः ।।।।विमानंप्रेक्ष्यसुग्रीवंवाक्यमेतदुवाच ह ।
evam ukto 'tha vaidehyā rāghavaḥ pratyuvāca tām | evam astv iti kiṣkindhāṃ prāpya saṃsthāpya rāghavaḥ | vimānaṃ prekṣya sugrīvaṃ vākyam etad uvāca ha ||
Setelah Vaidehī berkata demikian, Rāghava menjawabnya, “Demikianlah.” Tiba di Kiṣkindhā, Rāghava menghentikan vimāna; lalu memandang kepada Sugrīva, baginda mengucapkan kata-kata ini.
"O King! I wish to go to the capital city Ayodhya with you, Tara and other consorts of Sugriva, and other women, surrounded by Vanara chiefs."
Keeping promises and honoring relationships: Rāma’s immediate assent (“evam astu”) reflects reliability, and his stopping to address Sugrīva shows dutiful coordination with allies.
Rāma agrees to Sītā’s request, arrives at Kiṣkindhā, halts the Puṣpaka, and prepares to instruct Sugrīva.
Rāma’s decisiveness and integrity—he responds clearly and acts promptly to implement what is right and fitting.