Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अग्निपरीक्षासाक्ष्यं

Agni’s Testimony and Sītā’s Revalidation

विशुद्धभावांनिष्पापांप्रतिगृह्णीष्वमैथिलीम् ।न किञ्चिरभिधातव्याअहमाज्ञापयामिते ।।।।

viśuddha-bhāvāṃ niṣpāpāṃ pratigṛhṇīṣva maithilīm |

na kiñcir abhidātavyā aham ājñāpayāmi te ||6.121.10||

Terimalah kembali Maithilī: batinnya suci, tiada berdosa. Jangan engkau berkata apa-apa sebagai balasan—aku memerintahkanmu.

विशुद्धभावाम्of pure nature
विशुद्धभावाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध-भाव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः/कर्मधारयः: विशुद्धः भावः यस्याः (of pure disposition)
निष्पापाम्sinless
निष्पापाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिः-पाप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः: निष्+पापा (sinless)
प्रतिगृह्णीष्वaccept (back)
प्रतिगृह्णीष्व:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति+ग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपदम्, मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्; उपसर्गः प्रति-
मैथिलीम्Maithili (Sita)
मैथिलीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमैथिली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम्
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; अव्ययीभाववत् प्रयोगः 'anything at all'
अभिधातव्याto be spoken (in reply)
अभिधातव्या:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण; obligation)
TypeAdjective
Rootअभि+धा (धातु)
Formकृदन्तः (तव्यत्; gerundive/obligatory), स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'to be said' (i.e., should not be said)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
आज्ञापयामिcommand/order
आज्ञापयामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्; णिच् (causative) प्रयोगः: आज्ञापयति (to command)
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्; enclitic form

"Mythili is of untainted mind and a sinless one. Take her back without any reply, I am ordering you."

A
Agni (Vibhāvasu)
S
Sītā (Maithilī)
R
Rāma

FAQs

When truth is established by a legitimate and impartial authority, dharma requires acceptance without further suspicion; continued doubt becomes adharma.

Agni, after protecting Sītā in the fire, directly instructs Rāma to receive her, affirming her purity.

Sītā’s spotless integrity (niṣpāpatā) and the primacy of Satya—truth must be honored once revealed.