Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

सीतासमीपगमनम् / Sītā Brought Near to Rāma

Public Witness and Protocol

एवमुक्तस्तुरामेणसविमर्शोविभीषणम् ।रामस्योपानयसतीतांसन्निकर्षंविनीतवत् ।।।।

evam uktas tu rāmeṇa sa-vimarśo vibhīṣaṇaḥ | rāmasyopānayat sītāṃ sannikarṣaṃ vinītavat ||

Setelah diperintah demikian oleh Rāma, Vibhīṣaṇa—sesudah menimbang dengan saksama—dengan penuh takzim mengiring Sītā mendekat ke hadapan Rāma.

evamthus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormPrakāra-avyaya (adverb of manner)
uktaḥaddressed; told
uktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormKta-pratyaya (past passive participle), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘having been spoken to’
tuthen; but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormVirodha/avadhāraṇa-nipāta (particle: but/indeed)
rāmeṇaby Rama
rāmeṇa:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
savimarśaḥthoughtful; deliberating
savimarśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa+vimarśa (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; qualifying (implicit) vibhīṣaṇaḥ; tatpuruṣa: sa (with) + vimarśa (deliberation)
vibhīṣaṇamVibhishana
vibhīṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; object of upānayat (as ‘(he) brought Vibhishana’ is unlikely); better taken as accusative of respect/apposition in some recensions; here treated as direct object per given text
rāmasyaof Rama; to Rama
rāmasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
upānayatbrought; led near
upānayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa+√nī (धातु)
FormLaṅ lakāra (Imperfect/Past), Prathama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
sītāmSita
sītām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
sannikarṣamnear; proximity
sannikarṣam:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootsannikarṣa (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; adverbial accusative ‘to proximity’
vinītavatreverently
vinītavat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvinīta (प्रातिपदik)
FormVat-anta avyaya (adverb) meaning ‘like one who is humble’

Seeing Rama having no regard towards Sita, and his harsh gestures, Lakshmana and Sugriva discussed if Rama was displeased with Sita?

R
Rāma
V
Vibhīṣaṇa
S
Sītā

FAQs

Dharma is expressed as disciplined obedience carried out with discernment and humility: Vibhīṣaṇa executes Rāma’s instruction respectfully, not impulsively.

Following Rāma’s directive, Vibhīṣaṇa escorts Sītā to stand near Rāma.

Vibhīṣaṇa’s vinaya (reverence) and prudence (vimarśa), showing loyal service aligned with righteous governance.