Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

आदित्यहृदयम्

Aditya Hridayam Upadeśa — Agastya’s Instruction to Rāma

नमउग्रायवीरायसारङ्गायनमोनमः ।नमःपद्मप्रबोधायमार्ताण्डायनमोऽस्तुते ।।6.107.18।।

nama ugrāya vīrāya sāraṅgāya namo namaḥ |

namaḥ padmaprabodhāya mārtaṇḍāya namo 'stu te ||6.107.18||

Sembah sujud kepada-Mu—perkasa dahsyat lagi wira; sembah sujud berulang-ulang kepada-Mu yang dipuji sebagai Sāraṅga. Sembah sujud kepada pembangkit teratai; kepada Mārtaṇḍa, Sang Surya—sembah sujud bagi-Mu.

नमःsalutation
नमः:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः
उग्रायto the fierce/terrible
उग्राय:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; विशेषणम् (to the fierce one)
वीरायto the heroic
वीराय:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; विशेषणम्
सारङ्गायto Sāraṅga (an epithet/name)
सारङ्गाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसारङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
नमःsalutation
नमः:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः
नमःsalutation (again)
नमः:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्त-नमस्कारः
नमःsalutation
नमः:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः
पद्मप्रबोधायto the awakener of lotuses
पद्मप्रबोधाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपद्म + प्रबोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पद्मस्य प्रबोधः)
मार्ताण्डायto Mārtaṇḍa (the Sun)
मार्ताण्डाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमार्ताण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
नमःsalutation
नमः:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान

"Hail to you of terrible form, of valiant one, denoted by the syllable 'AUM'. Namaskar to the awakener of lotuses. Namaskar to the fierce one.

A
Agastya
R
Rāma
M
Mārtaṇḍa (Sūrya)
P
Padma (lotus)

FAQs

Dharma here is steadfast reverence toward the divine order (ṛta) embodied by the Sun—acknowledging a higher source of strength and clarity before acting.

Agastya instructs Rāma on the Āditya-hṛdaya hymn on the eve of the decisive battle, directing him to worship Sūrya for inner clarity and victory.

Focused devotion and disciplined courage—turning the mind toward a righteous source of power rather than fear or despair.