सप्तपञ्चाशः सर्गः
Hanumān’s Return, Roar of Success, and the Announcement “Sītā Seen”
प्रवरान्राक्षसान् हत्वा नाम विश्राव्य चात्मनः।।।।आकुलां नगरीं कृत्वा व्यथयित्वा च रावणम्।अर्दयित्वा बलं घोरं वैदेहीमभिवाद्य च।।।।आजगाम महातेजाः पुनर्मध्येन सागरम्।
pravarān rākṣasān hatvā nāma viśrāvya cātmanaḥ | ākulāṁ nagarīṁ kṛtvā vyathayitvā ca rāvaṇam | ardayitvā balaṁ ghōraṁ vaidēhīm abhivādya ca | ājagāma mahātējāḥ punar madhyēna sāgaram ||
Setelah membunuh para Rākṣasa terkemuka dan memasyhurkan namanya sendiri, setelah mengacaukan kota dan menyakiti Rāvaṇa dengan menghancurkan bala tenteranya yang dahsyat, Hanumān yang berteja besar memberi sembah kepada Vaidehī lalu berangkat lagi menyeberangi tengah samudera.
The glorious Hanuman, having killed eminent ogres and thereby making himself widely known, having caused havoc to the city of Lanka and terrific sorrow to Ravana by tormenting the army, offered salutations to Vaidehi from mid-ocean and continued his journey.
Dharma as disciplined justice and truth-bearing: Hanumān uses force against aggressors to further a righteous cause, then returns to report—anchored in satya (truthful mission-completion).
After defeating key defenders and disrupting Laṅkā, Hanumān pays reverence to Sītā and begins his journey back across the ocean.
Kṛtajñatā and maryādā: despite battle and upheaval, he maintains reverence toward Sītā and stays within the mission’s moral boundaries.