Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 5.39.2Sundara Kanda, Sarga 39, Shloka 2

अभिज्ञानमणि

प्रदानम् — The Signet Jewel as Proof and the Consolation of Sita

मणिं तु दृष्ट्वा रामो वै त्रयाणां संस्मरिष्यति।वीरो जनन्या मम च राज्ञो दशरथस्य च।।।।

maṇiṃ tu dṛṣṭvā rāmo vai trayāṇāṃ saṃsmariṣyati | vīro jananyā mama ca rājño daśarathasya ca ||

Namun apabila wira Rāma melihat permata ini, baginda pasti akan mengingati kami bertiga: ibuku, aku, dan Raja Daśaratha.

मणिम्the jewel
मणिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle), विशेष/विरोधार्थक
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त; धातुः दृश्; अर्थः 'having seen'
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वैcertainly
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (indeed/certainly)
त्रयाणाम्of the three
त्रयाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; 'of three (persons)'
संस्मरिष्यतिwill remember
संस्मरिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+स्मृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वीरःthe hero
वीरः:
Visheshya (विशेष्य/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; रामस्य विशेषणवत्
जनन्याःof (his) mother
जनन्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
ममof me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
दशरथस्यof Dasharatha
दशरथस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदशरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

"Seeing this jewel,Rama will recall three of us, my mother, myself and the king Dasaratha" (as this was given by her mother at her marriage.)

S
Sītā
H
Hanumān
R
Rāma
D
Daśaratha
M
Maṇi (jewel)

FAQs

Dharma is truth-anchored communication: a reliable token supports satya (verification of identity and message) and preserves rightful relationships.

Sītā speaks about the jewel as a recognition-token so that Rāma will trust the message and recall familial bonds connected with it.

Sītā’s prudence and integrity—ensuring the message is authenticated and emotionally meaningful.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App