Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power

स ददर्श ततस्तस्या वृत्तावूरू सुसंहतौ।स्तनौ च पीनौ सहितौ सुजातं चारु चाननम्।।।।

sa dadarśa tatas tasyā vṛttāv ūrū susaṃhatau |

stanau ca pīnau sahitau sujātaṃ cāru cānanam || 4.66.13 ||

Lalu dia melihat paha bulatnya yang padat dan seimbang, dadanya yang penuh, serta wajahnya yang elok, teratur dan dianugerahi kelahiran mulia.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ततःthen
ततः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (then)
तस्याःof her
तस्याः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
वृत्तौrounded, shapely
वृत्तौ:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन; ऊरू इति विशेषणम्
ऊरूtwo thighs
ऊरू:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऊरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन
सुसंहतौwell-knit, firm
सुसंहतौ:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + संहत (कृदन्त; √हन्/√हृ? here √हन् with sam-; lexical संहत = compact)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन; ऊरू इति विशेषणम्
स्तनौtwo breasts
स्तनौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
पीनौfull, plump
पीनौ:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन; स्तनौ इति विशेषणम्
सहितौtogether, close-set
सहितौ:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त; √सह् धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन; स्तनौ इति विशेषणम्
सुजातम्well-formed, lovely
सुजातम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + जात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; आननम् इति विशेषणम्
चारुbeautiful, pleasing
चारु:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootचारु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; आननम् इति विशेषणम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आननम्face
आननम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआनन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

'Then he (Wind-god) saw her curved, well-set thighs, her beautiful plump breasts and her lovely pleasing face.

M
Māruta (implied as 'he' from prior verse)

FAQs

As part of a cautionary episode, it underscores the dharmic need for self-restraint and respect for modesty—unintended exposure leads to ethically charged situations, which later narratives typically resolve through responsibility and restitution.

Continuing the same recollection, after the garment is blown away, the Wind (as the acting subject in context) sees her exposed beauty.

The episode functions as a setup for later moral accountability; the virtue highlighted by contrast is saṃyama (restraint), which dharma upholds.