Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

वानरसेनानिर्गमनम्

Dispatch of the Vanara Search Parties

अहं योजनसङ्ख्यायाः प्लविता नात्र संशयः।शतं योजनसङ्ख्यायाश्शतं समधिकं ह्यहम्।।4.45.15।।

ahaṃ yojanasaṅkhyāyāḥ plavitā nātra saṃśayaḥ |

śataṃ yojanasaṅkhyāyāḥ śataṃ samadhikaṃ hy aham ||4.45.15||

Aku mampu melompat sejauh seratus yojana; tiada keraguan tentangnya. Seorang lagi berkata: Aku mampu melompat seratus yojana lebih daripada itu.

ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
yojana-saṅkhyāyāḥof yojana-measure (in distance)
yojana-saṅkhyāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyojana (योजन-प्रातिपदिक) + saṅkhyā (सङ्ख्या-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('yojana-count/measure'), स्त्रीलिङ्ग (f., saṅkhyā), षष्ठी (Gen. 6), एकवचन
plavitāa leaper/crosser
plavitā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√plu (प्लु-धातु)
Formकृदन्त, तृच्/तारक (agent noun) 'plavitṛ' sense; here nominative singular masculine: 'one who can leap/cross'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
atrahere, in this matter
atra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb: 'here/in this matter')
saṅśayaḥdoubt
saṅśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṅśaya (संशय-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śatama hundred
śatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata (शत-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक (measure)
yojana-saṅkhyāyāḥof yojana-measure
yojana-saṅkhyāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyojana + saṅkhyā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
śatama hundred
śatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata (शत-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक
samadhikammore than, exceeding
samadhikam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsam + adhika (अधिक-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of implied 'distance'): 'more than'
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/हेतुवाचक (particle: indeed/for)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन

'I can doubtless cross a distance of a hundred yojanas' said one. Another said,' I can leap a hundred yojanas more'.

S
Sugriva

FAQs

Competence offered in service of a righteous mission: ability is pledged not for vanity alone but to ensure success in Rāma’s cause.

As search parties are being organized, vanaras compare their leaping range to demonstrate they can cross vast distances in the pursuit of Sītā.

Śakti (capacity) joined with kartavya-bhāva (sense of duty), emphasizing readiness for arduous travel.