हनूमद्
दूत्यम् / Hanuman’s Mediation and Lakshmana’s Appeal to Sugriva
भिक्षुरूपं परित्यज्य वानरं रूपमास्थितः।पृष्ठमारोप्य तौ वीरौ जगाम कपिकुञ्जरः।।
bhikṣurūpaṃ parityajya vānaraṃ rūpam āsthitaḥ | pṛṣṭham āropya tau vīrau jagāma kapikuñjaraḥ ||
Setelah menanggalkan penyamaran sebagai pengemis suci, baginda mengambil rupa kera yang sebenar. Sang pahlawan kera, gagah laksana gajah di antara kera, mendukung dua wira itu di belakangnya lalu berangkat.
Hanuman, who was an elephant among monkeys, gave up the guise of a mendicant, and assuming the form of the monkeys, lifted both the heroes on to his back and proceeded.
Selfless service (sevā) in support of dharma: Hanumān uses his strength and abilities to protect and assist Rāma and Lakṣmaṇa without self-interest.
After speaking in disguise, Hanumān reveals his true form and physically carries Rāma and Lakṣmaṇa onward, facilitating their meeting with Sugrīva.
Hanumān’s devotion and readiness to act—swift, practical help aligned with righteous purpose.