सर्वथा सुकरं मित्रं दुष्करं परिपालनम्।अनित्यत्वाच्छ चित्तानां प्रीतिरल्पेपि भिद्यते।।
sarvathā sukaraṃ mitraṃ duṣkaraṃ paripālanam | anityatvāc ca cittānāṃ prītir alpe 'pi bhidyate ||
Mendapatkan sahabat itu sentiasa mudah, tetapi memelihara persahabatan amat sukar; kerana hati manusia tidak tetap, kasih sayang boleh retak walau kerana perkara yang remeh.
'Some enemies, who are always searching for imaginary faults of mine might have poisoned Lakshmana's ears.
Dharma requires active maintenance of relationships—loyalty is sustained by care, not merely formed by initial goodwill.
Sugriva recognizes that the alliance with Rāma is fragile if neglected, and that small lapses can cause major rifts.
Foresight and relational responsibility—understanding how easily trust can fracture.