नूनं काञ्चनपृष्ठस्य विकृष्टस्य मया रणे।द्रष्टुमिच्छति चापस्य रूपं विद्युद्गणोपमम्।।
nūnaṃ kāñcanapṛṣṭhasya vikṛṣṭasya mayā raṇe |
draṣṭum icchati cāpasya rūpaṃ vidyudgaṇopamam ||
Sesungguhnya dia ingin menyaksikan rupa busurku yang berbelakang emas, tatkala kutarik dalam medan perang—menyala bagaikan gugusan kilat.
'Surely he wishes to see the form of my bow inlaid with gold bent by me to its full length, looking like a streak of lightning.
When pledged duties are neglected, a kṣatriya may issue a stern warning to enforce dharma and protect the righteous cause.
Lakshmana’s anger rises at Sugriva’s delay; he hints at coercive action by invoking his battle-ready bow.
Resolute guardianship of duty—readiness to act decisively for a just mission.