किष्किन्धायां सुग्रीवस्य नादः
Sugriva’s War-Cry at Kishkindha
प्रत्यक्षं सप्त ते साला मया बाणेन दारिताः।तेनावेहि बलेनाद्य वालिनं निहतं मया4.14.13।।
pratyakṣaṃ sapta te sālā mayā bāṇena dāritāḥ | tenāvehi balenādya vāliṃ nihataṃ mayā ||
Di hadapan matamu sendiri, tujuh batang pokok sāla telah aku belah dengan satu anak panah; dengan ukuran itu, ketahuilah bahawa hari ini Vāli akan aku bunuh dengan kekuatan yang sama.
'You have seen how I have pierced through seven sala trees with a single arrow. You will know how with the same strength I will kill Vali.'
Dharma includes providing rational grounds for trust: Rāma supports his promise with demonstrable evidence, reducing fear and preventing reckless action.
Rāma reassures Sugrīva by pointing to the earlier feat of piercing seven sāla trees as proof he can defeat Vāli.
Competence joined to integrity—strength is presented as a tool to uphold a righteous commitment.