दुन्दुभिवधप्रसङ्गः
The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess
ये चापि सचिवाः स्तस्य संश्रिता मामकं वनम्4.11.55।।न च तैरिह वस्तव्यं श्रुत्वा यान्तु यथासुखम्।
ye cāpi sacivāḥ stasya saṃśritā māṃakaṃ vanam || 4.11.55 ||
na ca tair iha vastavyaṃ śrutvā yāntu yathāsukham |
“Bahkan para pengiringnya yang berlindung di hutanku pun tidak boleh tinggal di sini; setelah mendengar ini, biarlah mereka pergi dengan selamat, menurut kehendak mereka.”
'Indeed his counsellors who are here must leave this forest. Let them depart safely.
Dharma distinguishes between offender and non-offenders: those merely associated are warned and given safe exit rather than harmed without cause.
After cursing/prohibiting the main culprit, the sage instructs the culprit’s attendants to vacate the protected forest.
Fairness and restraint—limiting consequences while still protecting the sanctified space.