सम्भग्नाः पादपाश्चैमेक्षिपतेहासुरीं तनुम्।समन्तादाद्योजनं पूर्णमाश्रमं मामकं यदि4.11.54।।आगमिष्यति दुर्बुद्धिर्व्यक्तं स न भविष्यति।
sambhagnāḥ pādapāś ca ime kṣipatehāsurīṃ tanum |
samantād ād-yojanaṃ pūrṇam āśramaṃ māmakam yadi || 4.11.54 ||
āgamiṣyati durbuddhir vyaktaṃ sa na bhaviṣyati |
“Pohon-pohon ini pun telah dipatahkan oleh dia yang melemparkan jasad asura itu. Jika si dungu berhati jahat itu datang dalam lingkungan satu yojana mengelilingi pertapaanku, nyata dia tidak akan hidup.”
'Whoever has broken the trees all over this forest and has thrown the demon's body will not survive if he enters within a radius of one yojana of my hermitage.
Dharma protects sanctuaries through clear limits: when violence disrupts the natural and spiritual order, boundaries are established to prevent repeat harm.
The sage notes the collateral damage (broken trees) and extends the prohibition to a defined radius around his hermitage.
Firmness in safeguarding the vulnerable—setting enforceable rules to preserve a protected domain.