विशालानगरीप्रवेशः
Entry toward Viśālā and the Indra–Kṣīrodamathana Legend
षष्टि: कोट्योऽभवंस्तासाम् अप्सराणां सुवर्चसाम्।असङ्ख्येयास्तु काकुत्स्थ यास्तासां परिचारिका:।।।।
ṣaṣṭiḥ koṭyo 'bhavaṃs tāsām apsarāṇāṃ suvarcasām |
asaṅkhyeyās tu kākutstha yās tāsāṃ paricārikāḥ ||
Wahai Kakutstha, enam puluh koti Apsarā yang bercahaya gemilang telah muncul; dan tidak terbilang pula para dayang pengiring mereka.
O Kakutstha! there appeared sixty crore highly lustrous apsarasas. Their attendants were countless in number.
Dharma includes humility before the vastness of creation: the immense numbers highlight that the cosmos exceeds personal possession or control.
Viśvāmitra continues describing the outcomes of the churning, emphasizing the enormous multitude of apsarases and their attendants.
Receptive humility in the listener (Rāma) and the narrator’s precision in recounting traditional cosmological lore.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.