Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

षष्टितमः सर्गः — Kausalyā’s Lament and Sumantra’s Consolation

Sītā’s Fearless Forest-Life

नगरोपवनं गत्वा यथा स्मरमते पुरा।तथैव रमते सीता निर्जनेषु वनेष्वपि।।।।

nagaropavanaṃ gatvā yathā sma ramatē purā |

tathaiva ramatē sītā nirjaneṣu vaneṣv api ||

Sebagaimana dahulu ia bersuka ria di taman-taman indah kota, demikian juga kini Sītā tetap bersukacita, meski di rimba yang sunyi dan terpencil.

nagara-upavanamcity-garden/pleasure-grove
nagara-upavanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnagara (प्रातिपदिक) + upavana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (नगरस्य उपवनम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
gatvāhaving gone
gatvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); धातुः √गम्; अर्थः 'having gone'
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (correlative: 'as/just as')
smaformerly/indeed (past marker)
sma:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
Formअव्यय; भूतार्थे स्मरण/अनुवृत्ति (particle indicating past habitual/remembered action)
ramateenjoys/delights
ramate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootram (धातु)
Formलट् (Present); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
purāformerly
purā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: 'formerly')
tathāso/in the same way
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूप (correlative: 'so/in that way')
evaindeed
eva:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle: 'indeed/just')
ramateenjoys
ramate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootram (धातु)
Formलट्; आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
sītāSita
sītā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
nirjaneṣuin lonely/deserted (places)
nirjaneṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootnirjana (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुं/नपुंसक; सप्तमी विभक्ति, बहुवचन (Locative plural)
vaneṣuin forests
vaneṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, बहुवचन (Locative plural)
apieven
api:
Sambandha (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-अर्थे (particle: 'even/also')

Earlier, just as Sita used to revel in the gardens of the city, so does she now in those desolate forests.

S
Sītā
F
forest (vana)

FAQs

Dharma is contentment rooted in right living: joy is not dependent on luxury but on a disciplined, truthful heart.

A comparison is drawn between Sītā’s former royal life and her present forest life, showing continuity of spirit.

Sītā’s santoṣa (contentment) and mental poise—she can find beauty and peace even in austerity.