Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

शततमः सर्गः — Rāma Questions Bharata on Rājadharma

Governance, Counsel, and Public Welfare

स कच्चिद्ब्राह्मणो विद्वान् धर्मनित्यो महाद्युतिः।इक्ष्वाकूणामुपाध्यायो यथावत्तात पूज्यते।।।।

sa kaccid brāhmaṇo vidvān dharmanityo mahādyutiḥ | ikṣvākūṇām upādhyāyo yathāvat tāta pūjyate ||

Wahai anakku, aku percaya brahmana itu—berilmu, sentiasa teguh pada dharma, bercahaya mulia—guru bagi keturunan Ikṣvāku, dihormati dengan sewajarnya sebagaimana patut.

सःhe/that one
सः:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
कच्चित्I hope
कच्चित्:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootकच्चित् (अव्यय)
Formप्रश्न-निपात
ब्राह्मणःthe brahmin
ब्राह्मणः:
कर्ता (Kartā/apposition)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विद्वान्learned
विद्वान्:
कर्ता-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'ब्राह्मणः' इति विशेषण
धर्मनित्यःever devoted to dharma
धर्मनित्यः:
कर्ता-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्म + नित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ: धर्मे नित्यः (ever devoted to dharma)
महाद्युतिःof great splendor
महाद्युतिः:
कर्ता-विशेषण (subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + द्युति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: महती द्युतिः यस्य (greatly radiant)
इक्ष्वाकूणाम्of the Ikṣvākus
इक्ष्वाकूणाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/genitive)
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
उपाध्यायःpreceptor
उपाध्यायः:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootउपाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यथावत्properly/as usual
यथावत्:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: properly/as usual)
तातdear
तात:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, एकवचन
पूज्यतेis honored
पूज्यते:
क्रिया (Kriyā/verb; passive)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive): 'is honored'

O dear child! I trust, the family preceptor of the Ikshvakus, Vasistha, the brahmin (versed in the Vedas), who is learned, ever fixed in virtues and effulgent is being honoured as usual.

I
Ikṣvāku dynasty
U
Upādhyāya (family preceptor)
V
Vasiṣṭha (implied by traditional context)

FAQs

Dharma is safeguarded by honoring the teacher and learned elders; reverence toward the guru sustains right counsel and social order.

Rāma asks whether the dynasty’s spiritual-intellectual anchor (the preceptor) receives due respect in the kingdom.

Respect for wisdom and disciplined maintenance of righteous institutions.