शततमः सर्गः — Rāma Questions Bharata on Rājadharma
Governance, Counsel, and Public Welfare
कच्चिच्चैत्यशतैर्जुष्ट स्सुनिविष्टजनाकुलः।देवस्थानैः प्रपाभिश्च तटाकैश्चोपशोभितः।।2.100.43।।प्रहृष्टनरनारीकस्समाजोत्सवशोभितः।सुकृष्टसीमा पशुमान्हिंसाभिः परिवर्जितः।।2.100.44।।अदेवमातृको रम्य श्श्वापदैः परिवर्जितः।परित्यक्तो भयैस्सर्वैः खनिभिश्चोपशोभितः।।2.100.45।।विवर्जितो नरैः पापैर्मम पूर्वै स्सुरक्षितः।कच्चिज्जनपदस्स्फीतः सुखं वसति राघव।।2.100.46।।
indriyāṇāṃ jayaṃ buddhyā ṣāḍguṇyaṃ daiva-mānuṣam |
kṛtyaṃ viṃśati-vargaṃ ca tathā prakṛti-maṇḍalam ||
yātrā-daṇḍa-vidhānaṃ ca dvi-yonī sandhi-vigrahau |
kaccid etān mahāprājña yathāvad anumanyase ||
Wahai yang amat bijaksana, semoga engkau menerapkan dengan tepat—melalui budi yang jernih—kemenangan atas indera; enam langkah kebijakan; pertimbangan bencana yang datang dari takdir dan dari usaha manusia; kewajiban-kewajiban negara serta dua puluh golongan pertimbangan pentadbiran; juga lingkaran unsur dan sekutu; serta aturan perjalanan ketenteraan dan pelaksanaan hukuman, dan dua jalan: damai dan perang.
O Bharata, my country which is marked with hundreds of sanctuaries near villages where life of the people is made comfortable, where there are shrines, water distribution facilities and tanks, which is wellploughed and rich in cattlewealth, free from violence and independent of rain. It is enchanting. It is safe from wild animals. With fears expelled, free from sinful people, adorned with mines and wellprotected by my ancestors, it is prosperous and I hope people are living comfortably.
Ethical governance begins with self-mastery (indriya-jaya) and proceeds through disciplined, knowledge-based statecraft—justice, diplomacy, and war only when righteous and necessary.
Rāma tests Bharata’s preparedness to rule by asking whether he follows classical principles of governance, punishment, diplomacy, and strategic decision-making.
Prudence and restraint: wisdom that controls impulses and applies power (daṇḍa) and diplomacy (sandhi) with discernment.