अप्रमादाच्च गन्तव्यं सर्वैरपि निशाचरैः।कर्तव्यश्च सदा यत्नो राघवस्य वधं प्रति।।।।
apramādāc ca gantavyaṁ sarvair api niśācaraiḥ | kartavyaś ca sadā yatno rāghavasya vadhaṁ prati ||
Wahai semua raksasa pengembara malam, hendaklah kamu berangkat dengan penuh waspada; dan sentiasalah berusaha bersungguh-sungguh menuju pembunuhan Rāghava (Rāma).
All of you, O night-rangers, should be on the alert there and it should be always your duty to try to kill Rama.
It presents vigilance (apramāda) as a neutral skill; dharma depends on purpose. Here, constant effort is directed toward unjust killing, underscoring how discipline without righteousness becomes adharma.
Rāvaṇa commands all rākṣasas to act carefully and continuously attempt to slay Rāma.
Persistence and alertness—shown as organizational strengths, but morally corrupted by the aim.