मारीचप्रलोभनम् / Ravana Solicits Maricha’s Aid
Golden Deer Stratagem
तेन सञ्जातरोषेण रामेण रणमूर्धनि।अनुक्त्वा परुषं किञ्चिच्छरैर्व्यापारितं धनुः।।।।
tena sañjātarōṣeṇa rāmeṇa raṇamūrdhani | anuktvā paruṣaṃ kiñcit śarair vyāpāritaṃ dhanuḥ ||
Maka Rāma, setelah bangkit amarahnya, di puncak pertempuran; tanpa mengucap sepatah kata pun yang kasar, menggerakkan busurnya dengan anak-anak panah.
With his wrath generated, Rama, without even speaking anything, used his bow and the arrows.
Dharma in action is disciplined force: even in justified anger, Rāma does not indulge in abusive speech; he acts with restraint and purpose.
At the battlefront, Rāma begins his decisive counterattack against the rākṣasas.
Maryādā (propriety) and self-mastery: controlled speech and focused action, even under provocation.