विंशः सर्गः (Sarga 20): शूर्पणखाप्रेरितराक्षसवधः
The Slaying of the Fourteen Demons Sent by Śūrpaṇakhā
फलमूलाशनौ दान्तौ तापसौ धर्मचारिणौ।वसन्तौ दण्डकारण्ये किमर्थमुपहिंसथ।।।।
phalamūlāśanau dāntau tāpasau dharmacāriṇau | vasantau daṇḍakāraṇye kim artham upahiṃsatha ||
Kami memakan buah dan akar, mengekang diri, hidup sebagai pertapa yang meniti dharma; tinggal di rimba Daṇḍaka, mengapa kamu mengganggu dan mencederakan kami?
Feeding on fruits and roots and following the righteous path, we are living in Dandaka forest like ascetics. Why are you torturing us?
Respect for non-violent, dharma-centered living: those who practice restraint and harmlessness should not be subjected to हिंसा (harm).
Rama questions the demons’ motive for attacking or troubling them while they live simply as forest-dwellers.
Self-restraint (dama) and dharma-conduct (dharmacarya), combined with moral clarity in confronting wrongdoing.