पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः
Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya
पश्यन्वनानि रम्याणि पर्वतांश्चाभ्रसन्निभान्।।3.11.46।।सरांसि सरितश्चैव पथि मार्गवशानुगाः।सुतीक्ष्णेनोपदिष्टेन गत्वा तेन पथा सुखम्।।3.11.47।।इदं परमसंहृष्टो वाक्यं लक्ष्मणमब्रवीत्।
paśyan vanāni ramyāṇi parvatāṃś cābhra-sannibhān || (3.11.46)
sarāṃsi saritaś caiva pathi mārga-vaśānugāḥ |
sutīkṣṇenopadiṣṭena gatvā tena pathā sukham || (3.11.47)
idaṃ parama-saṃhṛṣṭo vākyaṃ lakṣmaṇam abravīt ||
Menurut petunjuk Sutikshna, Rama berjalan dengan gembira di jalan itu, memandang hutan yang indah, gunung seperti awan, serta tasik dan sungai di sepanjang laluan; dengan hati penuh sukacita, baginda pun berkata kepada Lakshmana demikian.
Enjoying the sight of delightful forests, cloudlike mountains, lakes and rivers on the way, and following the directions given by Sutikshna, Rama was happy. He said to Lakshmana:
The dharmic theme remains mindful, disciplined travel under a sage’s guidance, with gratitude and steadiness.
A repeated/overlapping transmission of the travel scene leading up to Rāma’s speech to Lakṣmaṇa.
Attentiveness and composure in fulfilling one’s path (mārga) under righteous guidance.