Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Dharma of the Renunciant: Alms Discipline, Meditation, and Expiations

तस्मान्महीयते देवे स्वधाम्नि ज्ञानसंज्ञिते । आत्मयोगात्परे तत्वे महादेवस्ततः स्मृतः

tasmānmahīyate deve svadhāmni jñānasaṃjñite | ātmayogātpare tatve mahādevastataḥ smṛtaḥ

Oleh itu, di alam ketuhanan yang bersemayam pada diri sendiri, yang dikenali sebagai ‘Jñāna’ (Pengetahuan), Dia sangat dimuliakan. Dan kerana melalui yoga Diri Dia teguh dalam Hakikat Tertinggi, Dia dikenang sebagai Mahādeva.

tasmāttherefore, from that
tasmāt:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Napumsaka (पुं/नपुंसक), Ablative (5th/पञ्चमी) Singular (एकवचन); pronominal ablative
mahīyateis glorified / is magnified
mahīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmah (धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि प्रयोग), 3rd person (प्रथमपुरुष) Singular (एकवचन)
devein the god / in Deva
deve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी) Singular (एकवचन)
svadhāmniin his own abode
svadhāmni:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva + dhāman (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound: sva-dhāman; Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी) Singular (एकवचन)
jñāna-saṃjñitecalled/known as knowledge
jñāna-saṃjñite:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjñāna + saṃjñita (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound: jñāna-saṃjñita; Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी) Singular (एकवचन); agrees with 'svadhāmni'
ātma-yogātfrom/through self-yoga
ātma-yogāt:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootātman + yoga (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound: ātma-yoga; Masculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी) Singular (एकवचन)
parein the supreme
pare:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी) Singular (एकवचन); agrees with 'tatve'
tatvein the principle/reality
tatve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी) Singular (एकवचन)
mahādevaḥMahadeva
mahādevaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + deva (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) compound: mahā-deva; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) Singular (एकवचन)
tataḥtherefore, from that
tataḥ:
Hetu/Sequence (हेतु/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (ततः), causal/consecutive sense
smṛtaḥis called/remembered
smṛtaḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootsmṛ (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-प्रत्ययान्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) Singular (एकवचन); predicate

Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa 3.60)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: tasmānmahīyate = tasmāt + mahīyate (t + m); ātmayogātpare = ātma-yogāt + pare; mahādevastataḥ = mahādevaḥ + tataḥ (visarga sandhi).

M
Mahādeva (Śiva)
J
Jñāna
Ā
Ātma-yoga
P
Para-tattva

FAQs

Because he is described as abiding in the supreme Reality (para-tattva) through ātma-yoga, and thus is remembered as the ‘Great God’ (Mahādeva).

It indicates an inner, self-established ‘abode/state’ characterized by jñāna (spiritual knowledge)—a realm or condition identified with Knowledge itself.

Ātma-yoga—inner discipline/union centered on realizing the Self—by which one is established in the supreme principle (para-tattva).