Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

The Glory of Bhārata-varṣa: Enumerating Mountains, Rivers, and Regions

तथैव विंद्यरुलिकाः पुलिंदा बल्वलैः सह । मालवा मलराश्चैव तथैवापरवर्तकाः

tathaiva viṃdyarulikāḥ puliṃdā balvalaiḥ saha | mālavā malarāścaiva tathaivāparavartakāḥ

Demikian juga kaum Vindyarulikā; kaum Puliṇḍa bersama Balvala; serta kaum Mālava dan Malara—begitu juga Aparavartaka (disebutkan).

तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारार्थे
एवindeed; also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक
विंद्यरुलिकाःthe Viṃdhyarulikās
विंद्यरुलिकाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootविंध्य + रुलिक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी/सम्बन्ध-तत्पुरुष (determinative; 'Vindhya-rulikās' as a proper name)
पुलिंदाःthe Puliṃdas
पुलिंदाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootपुलिंद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
बल्वलैःwith the Balvalas
बल्वलैः:
Sahakari (सहकारी/सह-कारक; accompaniment instrumentally with 'सह')
TypeNoun
Rootबल्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
सहwith
सह:
Sahartha (सहार्थ/association marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक-उपपद (indeclinable postposition: 'with')
मालवाःthe Mālavas
मालवाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootमालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मलराःthe Malaras
मलराः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootमलर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
एवindeed; also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारार्थे
एवindeed; also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक
अपरवर्तकाःthe Aparavartakas
अपरवर्तकाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootअपर + वर्तक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय (descriptive: 'other/remote' + 'dwellers/turners'; proper-name style)

Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue pair).

Concept: Dharma’s narrative includes both ‘settled’ kingdoms and forest-dwellers; spiritual worth is not restricted by geography or social label.

Application: Practice non-contempt toward ‘peripheral’ communities; seek the divine in all social landscapes.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Vindhya mountains rise in layered blue-grey ridges, with forest paths where Puliṇḍa hunters and Mālava nobles alike walk toward a shared sacrificial pavilion. Their offerings differ—wild honey and forest flowers beside polished vessels—yet all are placed before the same radiant divine emblem.","primary_figures":["forest-dwelling Puliṇḍas","Mālava representatives","sages officiating","a distant Viṣṇu emblem (śaṅkha-cakra)"],"setting":"Vindhya foothills with sal forests, rocky outcrops, and a temporary yajña/assembly pavilion.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["slate blue","forest green","earth brown","marigold yellow","smoke white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central pavilion with a Viṣṇu icon, flanked by Mālava nobles and Puliṇḍa forest folk offering honey and flowers; gold leaf on the deity’s aura and ornaments, rich reds/greens, embossed detailing on jewelry and borders, stylized Vindhya hills behind.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical Vindhya landscape with delicate trees and winding paths, small groups converging; cool mountain palette, refined faces, subtle storytelling through gestures, a soft golden glow around the central altar.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic forest scene with bold outlines, patterned foliage, and frontal figures presenting offerings; earthy pigments, temple-wall symmetry, Viṣṇu symbols prominent in the center.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular composition with Vindhya hills as a border motif, lotus and creepers interlacing; processions of forest and city folk around a central Viṣṇu emblem, deep blues and gold, intricate floral frames."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","hand drum (mridang) soft","tanpura drone","rustling leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: तथा + एव → तथैव (twice); मलराः + च + एव → मलराश्चैव; तथैव + अपरवर्तकाः → तथैवापरवर्तकाः

V
Vindyarulikāḥ
P
Puliṇḍa
B
Balvala
M
Mālava
M
Malara
A
Aparavartaka

FAQs

It functions as a catalogue-style listing of peoples/tribal groups, typical of Purāṇic geographic-ethnographic passages.

Not directly; it is primarily descriptive (naming groups). Any theological or ethical point would depend on the surrounding verses and narrative context.

Most are best read as ethnonyms (peoples/tribes), though some are closely tied to regions (e.g., Mālava associated with Malwa).