Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Dharma of the Conduct of the Vānaprastha Āśrama

Forest-Dweller Discipline

नक्तं चान्नं समश्नीयाद्दिवा चाहृत्य शक्तितः । चतुर्थकालको वा स्यात्किं वाप्यष्टमकालिकः

naktaṃ cānnaṃ samaśnīyāddivā cāhṛtya śaktitaḥ | caturthakālako vā syātkiṃ vāpyaṣṭamakālikaḥ

Hendaklah dia makan pada waktu malam, setelah memperolehnya pada siang hari menurut kemampuan. Atau dia boleh menjadi orang yang makan pada waktu makan keempat—bahkan pada waktu makan kelapan.

नक्तम्at night
नक्तम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense: time)
TypeIndeclinable
Rootनक्तम् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अन्नम्food
अन्नम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
समश्नीयात्should eat
समश्नीयात्:
क्रिया (verbal action)
TypeVerb
Rootअश् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; धातु: अश् ‘भक्षणे’ (to eat)
दिवाby day
दिवा:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense: time)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
आहृत्यhaving brought (fetched)
आहृत्य:
पूर्वकालक्रिया (prior action to main verb)
TypeVerb
Rootआ-हृ (धातु) (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), धातु: हृ ‘हरणे’ with उपसर्ग आ- (to bring, fetch) => “having brought”
शक्तितःaccording to (one's) ability
शक्तितः:
हेतु/प्रकार (cause/manner adjunct)
TypeIndeclinable
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), “from/according to ability”
चतुर्थकालकःone who eats at the fourth time (of day)
चतुर्थकालकः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootचतुर्थ + कालक (प्रातिपदिक) [चतुर्थ-कालक]
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष/निर्देशार्थ: “चतुर्थे काले (भोजनं यस्य)” (one whose (meal) is at the fourth time)
वाor
वा:
विकल्प (alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive particle)
स्यात्should be / may be
स्यात्:
क्रिया (verbal action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद; धातु: अस् ‘भुवि’ (to be)
किम्what? / or rather
किम्:
प्रश्न (interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (singular); प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun)
वाor
वा:
विकल्प (alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive particle)
अपिalso / even
अपि:
सम्बन्ध (particle: emphasis/addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक अव्यय (also/even)
अष्टमकालिकःone who eats at the eighth time
अष्टमकालिकः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअष्टम + कालिक (प्रातिपदिक) [अष्टम-कालिक]
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); तत्पुरुष: “अष्टमे काले (भोजनं यस्य)” (one whose (meal) is at the eighth time)

Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa 58)

Concept: Regulated eating (niyata-āhāra) trains the senses and stabilizes the mind for dharma and devotion.

Application: Adopt a consistent meal window (e.g., night-only or one-meal discipline) with humility and capacity-awareness; use the saved time/energy for japa, pūjā, and seva.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A quiet forest āśrama at dusk: a disciplined ascetic returns with a small bundle of gathered grains and vegetables procured by day, then eats a simple meal only at night. Nearby, a low lamp flickers before a small Viṣṇu altar, suggesting that restraint is offered as worship rather than hardship.","primary_figures":["Vaikhānasa-style ascetic","Vishnu (small altar icon or śālagrāma presence)"],"setting":"Forest hermitage with thatched hut, tulasī planter near the doorway, simple wooden bowl and water pot, deer and birds at the edge of the clearing.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoky umber","lamp-gold","leaf green","twilight indigo","clay red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene hermitage scene with a seated ascetic taking a modest night meal before a small Viṣṇu shrine, gold leaf halo around the shrine icon, rich maroon and emerald textiles, ornate brass lamp, gem-studded altar details, stylized foliage framing the composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dusk forest with cool indigo shadows, an ascetic carrying a small bundle gathered by day, then seated with a simple bowl at night; lyrical trees, fine linework, soft gradients, refined facial features, a tiny Viṣṇu altar glowing warmly.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and earthy pigments, ascetic in disciplined posture near a lamp-lit Viṣṇu shrine, stylized forest motifs, prominent expressive eyes, red-yellow-green palette with rhythmic decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional courtyard-forest hybrid with lotus borders and peacock motifs; a small Viṣṇu/Śālagrāma shrine at center, ascetic offering his restrained meal as naivedya-like simplicity, deep blue background with gold floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bell","evening crickets","gentle wind in leaves","low conch in distance","lamp crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: चान्नम् = च + अन्नम्; समश्नीयाद्दिवा = समश्नीयात् + दिवा; चाहृत्य = च + आहृत्य; स्यात्किं = स्यात् + किम्; वाप्यष्टमकालिकः = वा + अपि + अष्टमकालिकः

FAQs

It describes regulated eating as a form of discipline: obtaining food during the day and eating at night (nakta), with optional stricter schedules such as eating only at a prescribed ‘fourth’ or ‘eighth’ time period.

The verse emphasizes self-restraint and living within one’s means—procuring food according to one’s capacity and following a disciplined routine rather than indulgence.

It allows gradations: a practitioner may follow the night-eating discipline, or adopt stricter timing rules, suggesting a scalable approach suited to different capacities and levels of austerity.