Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Praise of Devotion to Viṣṇu

The Supremacy of Hari’s Name over All Tīrthas

यत्फलं लभते मर्त्यस्तत्फलं कृष्णसेवनात् । यजंते कर्मयोगेन धन्या एव नरा हरिम्

yatphalaṃ labhate martyastatphalaṃ kṛṣṇasevanāt | yajaṃte karmayogena dhanyā eva narā harim

Apa jua hasil yang diperoleh insan fana, hasil itu juga lahir daripada sevā kepada Kṛṣṇa. Berbahagialah mereka yang menyembah Hari dengan disiplin karma-yoga.

यत्whatever/which
यत्:
सम्बन्ध (Correlative)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
लभतेobtains
लभते:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
तत्that
तत्:
सम्बन्ध (Correlative)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; संकेत-प्रत्यय (correlative pronoun)
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म/कर्ता (that fruit)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
कृष्णसेवनात्from serving Krishna
कृष्णसेवनात्:
अपादान/हेतु (Cause/Source)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + सेवन (प्रातिपदिक; √सेव् (धातु) भाव-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य सेवनम्)
यजन्तेworship/sacrifice
यजन्ते:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; आत्मनेपदम्
कर्मयोगेनby karma-yoga
कर्मयोगेन:
करण (Means)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (कर्मणः योगः)
धन्याःblessed
धन्याः:
विशेषण (Qualifier of नराः)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्; विशेषणम्
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध/वाक्यालङ्कार
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive/emphatic particle)
नराःmen
नराः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम्
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्

Unspecified (narrative voice within Svargakhaṇḍa context)

Concept: All attainable fruits culminate in and arise most truly from service to Kṛṣṇa; karma-yoga becomes blessed when it is Hari-directed worship.

Application: Convert daily duties into worship: dedicate work, speech, and earnings to Hari; keep a simple rule of offering (saṅkalpa) before tasks and gratitude after results.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene celestial hall in Svarga where a luminous Kṛṣṇa/Hari presence is felt as sages and householders alike offer their daily works into a sacrificial fire that transforms into lotus-light. The ‘fruits’ of action—golden grains, flowers, and scrolls of merit—dissolve into a single radiant garland placed at Kṛṣṇa’s feet, showing that all rewards converge in sevā.","primary_figures":["Kṛṣṇa (as Hari)","assembled sages (munis)","devotee householders performing karma-yoga offering"],"setting":"Celestial pavilion with lotus pillars, a small yajña-kuṇḍa, and a distant view of Svarga gardens; offerings arranged as symbols of worldly aims (artha, kāma, dharma) being surrendered.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","ivory white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kṛṣṇa as Hari seated on a lotus-throne within a celestial mandapa, devotees offering a tray of flowers and grains into a small yajña fire; heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, ornate arch with lotus motifs, sacred conch and discus subtly present, South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical Svarga garden with delicate lotuses and flowing clouds; Kṛṣṇa in deep blue stands gently blessing sages who pour clarified butter into a tiny fire; fine brushwork, soft pastel sky, refined faces, subtle gold highlights, distant mountain-like cloud forms.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and warm natural pigments; Hari with large expressive eyes, conch and discus implied, devotees in disciplined postures offering their work-symbols; temple-wall aesthetic with red/yellow/green dominance, lotus borders and stylized flames.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Kṛṣṇa-centered composition with lotus pond and ornate floral borders; devotees present garlands and work-offerings; peacocks and cows at the margins, deep indigo background, intricate gold detailing, auspicious symbols (śaṅkha, cakra) woven into the border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","conch shell (distant)","gentle drone (tanpura)","subtle crackle of yajña fire","celestial breeze"]}

Sandhi Resolution Notes: यत्फलं = यत् + फलम्; मर्त्यस्तत्फलं = मर्त्यः + तत् + फलम्; कृष्णसेवनात् = कृष्ण + सेवनात् (षष्ठी-तत्पुरुष); यजंते (पाठे) = यजन्ते; धन्या एव = धन्याः + एव।

K
Kṛṣṇa
H
Hari

FAQs

It presents karma-yoga as a mode of worship: selfless action becomes an offering to Hari, and its highest fruit is equivalent to the fruit of serving Kṛṣṇa.

It implies that the ultimate source of any meaningful ‘fruit’ for a mortal is Kṛṣṇa-sevā—service to Kṛṣṇa—rather than merely external achievements.

The verse praises disciplined, duty-based worship (karma-yoga) and frames blessedness as aligning one’s actions with devotion to Hari.