Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
अभिगम्य महादेवं विराजति यथा शशी । तत्र कूपो महाराज विश्रुतो भरतर्षभ
abhigamya mahādevaṃ virājati yathā śaśī | tatra kūpo mahārāja viśruto bharatarṣabha
Setelah mendekati dan menatap darśana Mahādeva, dia bersinar laksana bulan. Di sana, wahai maharaja—wahai yang terbaik dalam keturunan Bharata—terdapat sebuah perigi yang masyhur ke serata tempat.
Unspecified narrator (contextual Purāṇic dialogue; likely Pulastya addressing Bhīṣma in Svarga-khaṇḍa)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: No major external sandhi; verse is already mostly padaccheda-ready.
It points to a specific sacred locale associated with Mahādeva and highlights a “well” (kūpa) that is described as widely famous—typical of Purāṇic mapping of pilgrimage landmarks.
By stating that one “shines like the moon” after approaching Mahādeva, it frames nearness to the deity (śaraṇa/approach) as transformative and sanctifying—an implicit devotional motif.
Seeking the presence of the divine elevates the seeker; the verse portrays spiritual radiance as a result of reverent approach and association with a sacred place and deity.