Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

गोसहस्रफलं विंद्यात्स्वर्गलोकं च गच्छति । कुब्जावनं समासाद्य ब्रह्मचारी समाहितः

gosahasraphalaṃ viṃdyātsvargalokaṃ ca gacchati | kubjāvanaṃ samāsādya brahmacārī samāhitaḥ

Dia memperoleh pahala setara dengan sedekah seribu ekor lembu dan pergi ke alam syurga. Setelah sampai ke Kubjāvana, brahmacārin yang berdisiplin, dengan minda terhimpun, beramal sebagaimana wajar.

गोसहस्रफलम्the fruit equal to a thousand cows
गोसहस्रफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो + सहस्र + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोसहस्रस्य फलम्)
विन्द्यात्would/should obtain
विन्द्यात्:
Kriya (Injunctive/विधेयक्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु; विन्दति)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
स्वर्गलोकम्the heavenly world
स्वर्गलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वर्गस्य लोकः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
कुब्जावनम्the Kubjā forest (named Kubjā)
कुब्जावनम्:
Karma (Object of 'having approached'/कर्म)
TypeNoun
Rootकुब्जा + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुब्जायाः वनम् / कुब्जा-नामकं वनम्)
समासाद्यhaving approached
समासाद्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
ब्रह्मचारीa celibate student (brahmacārin)
ब्रह्मचारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म + चारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणि चारिन्)
समाहितःcomposed, concentrated
समाहितः:
Visheshana (Qualifier of brahmacārī/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√धा (धातु) + क्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Unspecified (narratorial/continuing discourse within Svargakhaṇḍa 39)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Sandhi Resolution Notes: विंद्यात्स्वर्गलोकं = विन्द्यात् + स्वर्गलोकम्.

FAQs

It states that one gains merit equal to donating a thousand cows (go-sahasra-phala) and attains Svarga (the heavenly realm).

A brahmacārī—one living in celibate discipline and student-like restraint—described as samāhitaḥ (mentally composed).

It links inner discipline (brahmacarya and mental composure) with the performance of sacred acts connected to a holy place (Kubjāvana), presenting restraint and focused conduct as spiritually fruitful.