Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

The Glory of Gayā and the Pilgrimage Circuit of Allied Tīrthas

ततो गच्छेन्नरश्रेष्ठ स्थानं नारायणस्य च । सदा सन्निहितो यत्र हरिर्वसति भारत

tato gacchennaraśreṣṭha sthānaṃ nārāyaṇasya ca | sadā sannihito yatra harirvasati bhārata

Kemudian, wahai insan terbaik, hendaklah pergi ke dhāma Nārāyaṇa—wahai Bhārata—tempat Hari sentiasa hadir dan bersemayam.

ततःthen/thereafter
ततः:
Apadāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (ablatival adverb: ‘thereafter/from there’)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, तृतीयपुरुष, एकवचन
नर-श्रेष्ठO best of men
नर-श्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (नराणां श्रेष्ठः)
स्थानम्abode/place
स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नारायणस्यof Nārāyaṇa
नारायणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
सदाalways
सदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
सन्निहितःever-present/nearby
सन्निहितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-नि-धा (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘present/near’
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-देशवाचक (relative adverb: ‘where’)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
वसतिdwells
वसति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present Indicative), परस्मैपदम्, तृतीयपुरुष, एकवचन
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Unspecified (narrative voice within the chapter; addressing Bhārata/Bhīṣma in a didactic tone)

Concept: The highest goal of tīrtha-yātrā is reaching the Lord’s living presence—going where Hari ‘dwells’ and aligning oneself to that presence.

Application: Seek daily ‘Nārāyaṇa-sthāna’ through home-pūjā, nāma-smaraṇa, and visiting temples; treat sacred travel as a means to deepen surrender, not as merit-accumulation alone.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim approaches a radiant temple-gate marked ‘Nārāyaṇa-sthāna’, where the air itself seems thick with mantra. Inside, Hari is perceived as ever-present: a sanctum with a luminous Viṣṇu icon, while subtle translucent forms of the Lord appear in the pillars, lamps, and incense smoke—suggesting continuous indwelling.","primary_figures":["pilgrim (narashreṣṭha)","Nārāyaṇa/Hari (sanctum deity)","temple priests and devotees"],"setting":"ancient temple complex with dhvaja-stambha, lamp-pillars, tulasi courtyard implied though not explicit, sanctum corridor with oil lamps.","lighting_mood":"temple lamp-lit with divine radiance","color_palette":["deep lamp-amber","sandalwood beige","peacock blue","gold leaf","crimson kumkum"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: grand Nārāyaṇa temple interior with sanctum deity glowing; thick gold leaf halo around Hari, ornate pillars, rich reds and greens, gem-studded ornaments; devotee entering with folded hands; lamps and archways heavily embellished, conveying ‘sada sannihita’ through layered aureoles and shimmering gold textures.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate temple courtyard leading to a softly lit sanctum; delicate brushwork shows incense curls forming faint Viṣṇu silhouettes; cool stone grays and peacock blues balanced with warm lamp light; refined faces, lyrical architecture, gentle devotional mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Nārāyaṇa in sanctum niche with bold outlines and large eyes; rows of oil lamps, stylized temple architecture; devotee in añjali-mudrā; red/yellow/green palette with black contouring, mural borders filled with lotus and conch motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: temple façade framed by intricate floral borders; central sanctum with Nārāyaṇa icon, surrounded by lotus motifs and shankha-chakra patterns; deep blue background with gold highlights; peacocks near lamp stands, devotional crowd rendered in Nathdwara-inspired ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["temple bells","oil-lamp crackle","soft mridanga in distance","conch shell","reverent silence"]}

Sandhi Resolution Notes: गच्छेन्नरश्रेष्ठ → गच्छेत् + नरश्रेष्ठ (त् + न → न्न). हरिर्वसति → हरिः + वसति (विसर्ग + व → र्).

N
Nārāyaṇa
H
Hari
B
Bhārata

FAQs

It refers to a sacred locus associated with Viṣṇu/Nārāyaṇa—understood either as a specific tīrtha praised in the chapter’s itinerary or, theologically, as a place sanctified by the felt presence of Hari.

By defining sacredness through Hari’s “ever-present” dwelling, the verse centers devotion on divine presence rather than mere geography—encouraging pilgrimage as an act of Viṣṇu-bhakti.

It instructs the seeker to proceed (gacchet) toward a Viṣṇu-centered sacred place, implying disciplined spiritual movement—choosing destinations aligned with dharma and devotion.