Previous Verse
Next Verse

Shloka 189

Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance

न कुर्वंति क्रियां कांचिदर्थमात्रं हि योगिनः । दृष्टज्ञाना असंदेहाश्चिद्विकार विशारदाः

na kurvaṃti kriyāṃ kāṃcidarthamātraṃ hi yoginaḥ | dṛṣṭajñānā asaṃdehāścidvikāra viśāradāḥ

Para yogin tidak melakukan apa-apa perbuatan tanpa makna; mereka bertindak hanya dengan tujuan. Mereka telah merealisasi pengetahuan, bebas daripada syak, dan mahir memahami perubahan-perubahan citta (kesedaran).

not
:
Pratiṣedha (Negation/प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
कुर्वन्तिthey do
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
क्रियाम्action/ritual act
क्रियाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
काञ्चित्any
काञ्चित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; अनिश्चित-विशेषणम् (some/any)
अर्थमात्रम्merely for some purpose
अर्थमात्रम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअर्थ (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; क्रियाविशेषणरूपेण (only for a purpose/for mere utility)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः; हेतौ/खल्वर्थे (indeed/for)
योगिनःyogins
योगिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
दृष्टज्ञानाḥthose with realized knowledge
दृष्टज्ञानाḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृष्ट (कृदन्त, दृश् धातु) + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (दृष्टं ज्ञानं येषां ते / or ‘दृष्ट’=realized)
असन्देहाःfree from doubt
असन्देहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ (उपसर्ग/नञ्) + सन्देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; नञ्-तत्पुरुषः (without doubt)
चित्विकारविशारदाःskilled in (understanding) mental modifications
चित्विकारविशारदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचित् (प्रातिपदिक) + विकार (प्रातिपदिक) + विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (चित्तस्य विकारेषु विशारदाः = skilled regarding mental modifications)

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Concept: The realized yogin acts without aimless activity; action is guided by discernment, free from doubt, with insight into the mind’s modifications.

Application: Before acting, examine intention (artha) and align it with dharma; reduce impulsive reactions by observing mental changes; convert duties into conscious offering.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene yogin sits in lotus posture beneath a flowering aśvattha, eyes half-closed, while subtle translucent waves—symbols of citta-vikāras—rise and dissolve into stillness. In the background, a faint Vishnu-lotus motif suggests that purposeful action culminates in offering, not egoic striving.","primary_figures":["yogin","subtle Vishnu-lotus emblem (aniconic aura)"],"setting":"Quiet hermitage grove with a small altar, kusa grass, and a calm pond reflecting the sky.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","soft sandalwood beige","emerald green","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a tranquil yogin under a stylized sacred tree, a faint Vishnu-padma aura behind, gold leaf halo-work, rich vermilion and emerald borders, gem-like highlights on the altar vessels, traditional South Indian iconographic symmetry emphasizing stillness and purposeful karma as offering.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate yogin in a Himalayan-like grove, cool blues and greens, fine brushwork showing ripples of thought as pale ribbons dissolving into the sky, lyrical naturalism with a small lotus symbol floating above a pond, refined facial features and quiet contemplative mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, earthy pigments, yogin with large expressive eyes half-lidded, stylized tree and pond, a subtle Vishnu-padma mandala behind, red-yellow-green palette with temple-wall aesthetic conveying shanta rasa.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion suggesting Vishnu’s navel-lotus, yogin seated below, intricate floral borders, peacocks and lotuses around a calm water body, deep indigo background with gold detailing, devotional stillness rendered in Nathdwara ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","soft temple bells","distant conch shell","gentle wind in leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: काञ्चित् = किम्-प्रातिपदिकस्य स्त्री-द्वितीया; अर्थमात्रम् समासः; असन्देहाः = अ + सन्देहाः; चिद्विकार विशारदाः इति पाठे सन्धिः—चित्विकारविशारदाः (चित्/चित्त + विकार + विशारद)।

FAQs

It portrays the yogin as non-mechanical and non-ritualistic: actions are not done for their own display or compulsion, but only when they serve a clear purpose aligned with insight.

dṛṣṭa-jñāna indicates knowledge that is directly realized (not merely learned), and asaṃdeha means the yogin’s understanding is settled—free from inner doubt or vacillation.

It encourages purposeful, mindful action rooted in clarity—reducing unnecessary activity, avoiding performative religiosity, and learning to observe and master the mind’s changing states.