Previous Verse
Next Verse

Shloka 127

Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance

कामैः क्रोधैः प्रलोभैश्च व्याप्तो यत्र नराधमः । सोऽपि याति हरेर्लोकं शालग्रामशिलार्चनात्

kāmaiḥ krodhaiḥ pralobhaiśca vyāpto yatra narādhamaḥ | so'pi yāti harerlokaṃ śālagrāmaśilārcanāt

Bahkan manusia paling hina—dikuasai nafsu, marah dan tamak—tetap mencapai loka Hari melalui pemujaan Śālagrāma-śilā.

kāmaiḥby desires
kāmaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
krodhaiḥby angers
krodhaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
pralobhaiḥby temptations/greed
pralobhaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpralobha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (निपात)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
vyāptaḥovercome/pervaded
vyāptaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvyāpta (कृदन्त; √āp/√vyāp + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; ‘narādhamaḥ’ इत्यस्य विशेषणम्—pervaded/overcome
yatrawhere/in whom
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-सम्बन्ध (relative adverb: where/in whom)
narādhamaḥthe lowest of men
narādhamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara + adhama (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—‘अधमो नरः’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (निपात)
Formअव्यय; अपि-निपात (particle: even/also)
yātigoes/attains
yāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु; √yā)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
lokamthe world (realm)
lokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
śālagrāmaśilā-arcanātfrom/through worship of the Śālagrāma stone
śālagrāmaśilā-arcanāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootśālagrāma + śilā + arcana (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; ‘शालग्रामशिलायाः अर्चनम्’ (genitive tatpuruṣa), हेत्वर्थे पञ्चमी—‘because of/through worship’

Unspecified (narratorial voice within Padma Purāṇa context)

Concept: No one is beyond rescue: worship of Śālagrāma can lift even the lustful, angry, greedy ‘narādhama’ to Hari’s realm.

Application: When caught in destructive habits, begin with a small, steady devotional practice (pūjā, mantra, offering) as a lever for inner change; don’t postpone devotion until ‘perfect’.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A troubled man stands amid swirling shadows labeled kāma, krodha, and lobha, his face strained and downcast. Before him, a small Śālagrāma shrine radiates a calm, circular light that dissolves the shadows; in the distance, Vaikuṇṭha’s luminous horizon opens like a path of blue-white clarity.","primary_figures":["fallen man (narādhama)","personified Kāma","personified Krodha","personified Lobha","Śālagrāma-arcā (Viṣṇu presence)","Śrī Hari (distant vision)"],"setting":"Threshold between a dark inner landscape and a simple shrine space; faint temple doorway framing the transformation","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["charcoal black","storm violet","aqua blue","white gold","tulasī green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic contrast—dark vices as stylized figures around a repentant man, central Śālagrāma altar blazing with gold leaf aura; ornate arch, rich reds and greens, embossed halo, symbolic chains breaking at the devotee’s feet.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: psychological landscape with soft but tense shadows; a small shrine with a glowing stone; delicate expressions showing remorse turning to relief, cool blues leading toward a distant Vaikuṇṭha skyline.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined allegories of kāma/krodha/lobha encircling the man; central Śālagrāma with chakra motif emitting concentric rings; saturated pigments, temple-wall moral clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central luminous Śālagrāma on lotus pedestal, surrounding border panels depicting vices as dark floral tangles being untied; deep blue field with gold highlights, intricate vines transforming into auspicious lotuses."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["low temple bell","soft conch shell","silence","distant flowing water","gentle tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: pralobhaiḥ + ca → pralobhaiśca (ः + च); saḥ + api → so'pi (विसर्ग-सन्धि); hareḥ + lokam → harerlokam (विसर्ग-लोपः/रेफादेशः); śilā + arcanāt → śilārcanāt (आ + अ → आ).

H
Hari
S
Shalagrama

FAQs

It teaches the extraordinary purifying power attributed to Śālagrāma-śilā worship: even a person dominated by lust, anger, and greed can attain Hari’s realm through that devotion.

Śālagrāma-śilā is a sacred stone revered in Vaiṣṇava tradition as a manifestation associated with Viṣṇu (Hari), worshipped as an accessible, aniconic form of the divine.

It emphasizes that sincere devotional practice can transform even deeply flawed individuals, encouraging hope, repentance, and steady worship rather than despair over one’s faults.