Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Tīrtha-Māhātmya of the Sarasvatī Region and the Praise of Kurukṣetra

Pilgrimage Merits

सर्वपापविशुद्धात्मा रुद्रलोकं प्रपद्यते । स्वर्गद्वारं ततो गच्छेन्नियतो नियताशनः

sarvapāpaviśuddhātmā rudralokaṃ prapadyate | svargadvāraṃ tato gacchenniyato niyatāśanaḥ

Dengan batin yang disucikan daripada segala dosa, dia mencapai alam Rudra; kemudian, sebagai insan yang berdisiplin dan teratur dalam pemakanan, dia melangkah menuju pintu syurga.

सर्वपापविशुद्धात्माone whose self is purified of all sins
सर्वपापविशुद्धात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + विशुद्ध + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—“सर्वपापैः विशुद्धः आत्मा यस्य सः” (possessive epithet)
रुद्रलोकम्Rudra’s world
रुद्रलोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्रलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—रुद्रस्य लोकः
प्रपद्यतेattains / reaches
प्रपद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
स्वर्गद्वारम्the gate of heaven
स्वर्गद्वारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्गद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—स्वर्गस्य द्वारम्
ततःthen / from there
ततः:
Adhikarana (अधिकरण) / Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—अव्यय-क्रियाविशेषणम् (adverb: ‘then/from there’)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
नियतःdisciplined / restrained
नियतः:
Karta (कर्ता) (as qualifier)
TypeAdjective
Rootनियत (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण from नि+यम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying the subject)
नियताशनःone with regulated food (diet)
नियताशनः:
Karta (कर्ता) (as qualifier)
TypeAdjective
Rootनियत + आशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः—नियतं आशनं यस्य/नियतं आशनम् (regulated diet)

Unspecified (narratorial/teaching voice within Svargakhaṇḍa context)

Concept: Purification (sarva-pāpa-viśuddhi) plus disciplined living (niyata, niyatāśana) enables ascent through higher lokas.

Application: Pair spiritual practices with regulated diet and habits; treat purity as sustained discipline rather than a one-time ritual.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A purified pilgrim, clothed simply, walks a luminous sky-path: behind him a faint earthly horizon, ahead a vast archway marked as Svarga-dvāra, guarded by radiant beings. Above and slightly to the side, Rudra-loka appears as a serene, ash-white realm with a tranquil, meditative stillness, suggesting a waypoint of austere sanctity.","primary_figures":["Purified pilgrim (symbolic)","Rudra (iconic presence, subtle/visionary)","Dvārapālas of Svarga (celestial guardians)"],"setting":"A cosmic corridor of clouds and light, with a monumental celestial gate and a distant realm plateau signifying Rudra-loka.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["moonstone white","ash gray","electric gold","deep indigo","silver blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: monumental Svarga-dvāra with gold leaf architecture, celestial guardians in ornate crowns, a purified pilgrim approaching with folded hands, Rudra-loka depicted as an ash-white mandala realm above, heavy gilded halos and jewel tones, intricate borders and sacred geometry motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a delicate sky-path scene with soft clouds, a luminous gate, refined guardians, the pilgrim in minimal attire, cool indigo and silver palette, subtle glow washes, lyrical sense of ascent and quiet awe.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized cosmic gate with bold outlines, guardians with characteristic eyes, Rudra-loka as a circular ash-toned vignette, strong reds/yellows/greens contrasted with whites and blues, temple-wall grandeur and rhythmic ornament.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate celestial arch framed by lotus and floral borders, deep blue field with gold highlights, small narrative vignettes of Rudra-loka above, symmetrical decorative motifs, devotional procession feel toward the gate."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft drone (tanpura)","distant conch","wind through clouds (whoosh)","subtle temple bell","long pauses"]}

Sandhi Resolution Notes: गच्छेन्नियतो = गच्छेत् + नियतः (त् + न → न्न).

R
Rudra
S
Svarga

FAQs

Rudraloka means the realm/world of Rudra (Śiva), presented here as a post-purification attainment associated with elevated spiritual merit.

It highlights niyama (self-restraint): disciplined conduct—especially moderation in food—is portrayed as supportive of purity and eligibility for higher realms like Svarga.

Purification from wrongdoing and sustained self-discipline are both required; spiritual progress is framed as moral cleansing plus regulated living, not merely ritual or aspiration.